You are hereHỏi đáp / Câu thường gặp / Sự khác nhau giữa take và bring
Sự khác nhau giữa take và bring
Nó không dễ dàng để phân biệt sự khác nhau giữa bring và take trong tiếng Anh. Cả hai từ này đều có nghĩa là mang. Nhưng “bring” có nghĩa là “mang tới đây” cái gì đấy và việc mang này là mang đến chỗ người nói hiện đang có mặt ở đấy hoặc người nói sẽ có mặt ở đó.
Ví dụ:
Come over here and bring your drink
Đến đây và mang theo đồ uống của cậu (cả hai đang ở ngoài quán)
I will bring you back home this afternoon
Tôi sẽ dẫn cậu về nhà vào buổi chiều nay (Tôi đang ở nhà)
I brought here some new books
Tôi đã mang đến đây vài quyển sách mới
Thông thường “take” được dùng để nói về chuyển động ngược với cả “bring”. “Take” có nghĩa là “mang đi” ra xa.
Ví dụ
I will take you to Paris
Tôi sẽ dẫn cậu đi đến Paris (cả hai đang không phải ở Paris)
Stop drinking, I can not take you back home
Đừng uống nữa, tớ không thể nào mang cậu về nhà được (cả hai đang ở ngoài quán)
How much money do you take with you when you go shopping?
Cậu sẽ mang bao nhiêu tiền khi cậu đi mua sắm?
Tags